12 Sep a fear of rainbows

Many Zarma fear rainbows.  Some believe that rainbows are serpents that hide in wells and bodies of water that emerge in the rainy season to kill or torment anyone or anything they see from above.  Others believe that rainbows are spirits who curse the people by drinking the much-needed rain and robbing the desert of the water it so desperately needs.

    • Pray that the Zarma people would know the true meaning of the rainbow and believe in the promise that God will never flood the earth again.
    • Pray that the Zarma will be released from the strongholds and fears of their animistic beliefs and find courage and hope in Jesus Christ.

 

 

Un grand nombre de  Zarma ont peur des arcs-en-ciel.  Certains croient que les arcs-en-ciel sont des serpents qui se cachent dans les puits et des êtres d’eau qui apparaissent en saison pluvieuse pour tuer et tourmenter toute personne qu’ils aperçoivent (voient de là-haut).  D’autres croient que les arc-en-ciel sont des esprits qui maudissent les gens en buvant la pluie dont l’homme a crucialement besoin et prive le désert de l’eau dont il a tant besoin.

  • Priez pour que les populations  Zarma puissent connaître la vraie signification de l’arc-en-ciel et croient à la promesse que Dieu ne va plus encore envoyer le déluge sur la terre.
  • Priez pour que les Zarma soient libérés des forteresses et de la peur des croyances animistes et trouvent le courage et l’espérance en Jésus-Christ.