12 Aug from marabout to Christian

Malachi was once a marabout (Muslim religious leader) and knew the Q’aran very well.  A few months ago, he was lead to Christ following the conversion of his parents and he has since then begun leading a church in his village.  Malachi has been traveling with a regional church planter to teach new believers, equip other leaders, and share the Gospel with others.  He willingly shares his testimony of his life as a devout Muslim prior to becoming a Christian.  Many others have been challenged and encouraged by the way that Christ has completely transformed his life and many more are stepping out in faith to follow Jesus.

Malachi était un marabout (leader religieux musulman) et il avait une bonne connaissance du Coran.  Quelques mois auparavant, il est venu à Christ suite à la conversion de ses parents et depuis lors, il a commencé à diriger une église dans son village.  Malachi accompagne un planteur d’église de la région lors de ses voyages pour enseigner les nouveaux croyants, équiper les autres leaders et partager l’Evangile avec d’autres.  Il partage volontairement le récit de la vie qu’il a menée (sa ferveur religieuse) avant sa décision de devenir Chrétien.  Beaucoup d’autres ont été interpellés et encouragés par la façon dont Christ a complètement transformé sa vie et un plus grand nombre de personnes sont entrain de prendre la décision de suivre Jésus.  

Read More

07 Aug infection to amputation

Pray for “Adam,” a Tuareg man who has been visiting with a church planter and daily listening to the Bible in Tamasheq.  A month ago, he showed the church planter a small infected sore on his foot.  When the church planter visited him after returning from 3 weeks of traveling to visit pastors and churches, he was alarmed to see that the disease had spread across Adam’s foot and up his leg.  His foot was black and several of his toes had fallen off.  Adam finally visited a doctor and was told that amputation was his only option, but he refused.

Priez pour “Adam,” un homme Touareg qui rend visite à un planteur d’église et qui écoute la Bible en Tamajeq.  Un mois auparavant, il a montré au planteur d’église un petit bouton infecté sur son pied.  Quand le planteur d’église l’a visité après qu’il soit de retour d’un voyage au cours duquel il a rendu visite à des pasteurs et à des églises, il était stupéfait de voir que la maladie s’est répandue sur tout le pied d’Adam et a même atteint sa jambe.  Son pied était devenu noir et certains de ses orteils étaient tombés.  En fin de compte, Adam a consulté un médecin qui lui a dit qu’il ne restait qu’une seule option : amputer la jambe, ce qu’il a refusé. 

Read More

05 Aug 4 new believers

Pray for the “B” village where four new believers were recently baptized. They have begun a small house church in their home and are eager to engage others in their village.

  • Pray that as they study God’s Word together, they would grow in their knowledge and understanding of who Christ is.
  • Pray that they would be bold as they share their faith with those in their village.


Priez pour le village de “B” où quatre nouveaux croyants ont été baptisés récemment. Ils ont démarré une petite église dans leur maison et ils font preuve d’empressement (sont avides) pour attirer d’autres personnes de leur village. 

  • Priez pour que pendant qu’ils étudient la Parole de Dieu ensemble, ils puissent croitre dans leur connaissance et leur compréhension de qui est Christ. 
  • Priez pour qu’ils aient de la hardiesse pendant qu’ils partagent leur foi avec les gens de leur village.
Read More

27 Jul Pray for “Noah”

“Noah” is a devout Muslim man who has been working for a missionary for several years.  Although he has heard the Gospel numerous times, he states that he will not even consider becoming a Christian because all of his friends and family members are Muslim. 

This week, he will purchase a sheep that costs him more than an entire month’s salary to sacrifice on Tabaski.  Pray that this year he will recognize that the blood of this lamb could never cover his sins but that the precious blood of Jesus Christ has already paid the price if he would only choose to accept it.

“Noé” est un Musulman dévoué qui travaille pour un missionnaire depuis plusieurs années.  Bien qu’il ait entendu l’Evangile à plusieurs reprises, il a déclaré qu’il n’osera pas devenir Chrétien parce que tous ses amis et les membres de sa famille sont musulmans. 

Cette semaine, il va acheter un mouton dont le prix dépasse le salaire d’un mois pour sacrifier à l’occasion de la Tabaski.  Priez pour que cette année, il puisse reconnaître que le sang de ce mouton ne pourrait jamais couvrir ses péchés mais pourtant le sang précieux de Jésus Christ a déjà payé le prix si seulement il choisirait de l’accepter.

Read More

24 Jul Pray for “Ali’s” village

There are 3,000 people in Ali’s village.  Ali and his family recently gave their lives to Christ and were baptized.  He has participated in leadership development training, is being discipled by other believers, and is leading a small church in his home.  New people are coming to their house church weekly to hear more about Christ.

  • Pray that Ali’s family would be a light in their community.
  • Pray that as he welcomes others into his home, they would be overwhelmed by the love of Christ and the truth of the Gospel.

Il y a 3 000 personnes dans le village d’Ali. Ali et sa famille ont récemment donné leur vie à Christ et Ils étaient baptisé. Il a récemment participé à une formation de développement du leadership et il est entraîné par d’autres croyants. Il dirige une petite église dans sa maison où de nouvelles personnes viennent chaque semaine dans leur église pour en savoir plus sur Christ.

  • Priez pour que la famille d’Ali soit une lumière dans leur communauté.
  • Priez pour qu’il accueille les autres chez lui, qu’ils soient submergés par l’amour du Christ et la vérité de l’Évangile.
Read More

22 Jul separated from demonic influences

Ali was a farmer by trade, but because of the difficult terrain and poor weather, he was never able to provide for his family from his trade alone, so he resorted to stealing to make ends meet. He was dependent on sorcery and witchcraft in order to steal from others. 

When Ali decided to give his life to Christ, he gathered all demonic fetishes and items of sorcery from his past and burned everything.  One of his brothers pleaded with him not to destroy these items, but to give them to him instead.  Ali refused and said, “In the name of Jesus, I separate myself from all these demonic influences.”

  • Praise God that Ali abandoned the sinful practices of his past and committed his life to Christ.
  • Pray that the Lord would help him provide for his family and that the Lord would meet their needs.

Ali était agriculteur de métier, mais en raison du terrain difficile et du mauvais temps, il n’a jamais pu subvenir aux besoins de sa famille. Ainsi, au lieu de travailler, il a eu recours au vol pour subvenir aux besoins de sa famille. Il dépendait de la sorcellerie et de la magie noire pour voler des choses aux autres.

Quand Ali a décidé de donner sa vie au Christ, il a rassemblé tous les fétiches démoniaques et objets de sorcellerie de son passé et a tout brûlé. Un de ses frères l’a supplié de ne pas détruire ces objets, mais plutôt de les lui remettre. Ali a refusé et a dit: “Au nom de Jésus, je me sépare de toutes ces influences démoniaques.”

  • Louez Dieu que Ali a abandonné les pratiques pécheresses de son passé et a consacré sa vie à Christ.
  • Priez pour que le Seigneur l’aide à subvenir aux besoins de sa famille et que le Seigneur réponde à leurs besoins.
Read More

20 Jul Your Savior healed my son

Pray for “Ali,” a man who met a church planter at the market and was invited to his house for tea.  While there, the church planter felt compelled to tell Ali that Jesus loved him very much and that Jesus wanted Ali to be His servant.  Ali shared that he had a son named Isaac who had a sickness that resembled paralysis.  The church planter prayed for Ali and his son and then gave him a solar radio with the audio Bible translated into Ali’s heart language. 

A few months later, when the church planter visited Ali’s house, he saw that the boy was able to move, although he was extremely weak.  Ali said, “Your Savior, Jesus Christ, is healing my son.” Ali and his entire family were baptized and now lead a small house church in their home.

Priez pour «Ali», un homme qui a rencontré un évangéliste au marché et qui a été invité chez lui pour le thé. Là-bas, l’évangéliste s’est senti obligé de dire à Ali que Jésus l’aimait beaucoup et que Jésus voulait que Ali soit son serviteur. Ali a partagé qu’il avait un fils nommé Isaac qui avait une maladie qui ressemblait à une paralysie. L’évangéliste a prié pour Ali et son fils. Puis il lui a donné une radio solaire avec la Bible audio traduite dans le langage du cœur d’Ali.

Quelques mois plus tard, lorsque l’évangéliste a visité la maison d’Ali, il a vu que le garçon était capable de bouger, bien qu’il soit extrêmement faible. Ali a dit: “Votre Sauveur, Jésus-Christ, guérit mon fils.” Ali et toute sa famille ont été baptisés et dirigent maintenant une petite église de maison dans leur maison.

Read More

15 Jul healing for a little girl

Pray for a little girl who was raped at a young age and has been incontinent ever since.  Last year, her elderly guardian begged a missionary woman to care for this child as she felt she could no longer bear the burden as her caretaker.  During this time, she has witnessed the love of Christ first hand and her life has been transformed.  Her timidity and shame have melted away and she is now overflowing with joy.  This week, she has the opportunity to meet with physicians in hopes of finding a solution to her incontinence.  Pray for complete healing for this little girl.  Pray that she would continue to see the Lord’s favor and provision in her life.

Priez pour une petite fille qui a été violée à un jeune âge et qui est incontinente depuis. L’année dernière, sa grand-mère très âgée a suppliée une missionnaire de prendre soin de cet enfant car elle sentait qu’elle ne pouvait plus supporter la charge de prendre soin d’elle. Pendant ce temps, elle a été témoin de l’amour du Christ et sa vie a été transformée. Sa timiditée et sa honte ont fondu et maintenant, elle est pleine de joie. Cette semaine, elle a eu l’occasion de rencontrer des médecins dans l’espoir de trouver une solution à son incontinence. Priez pour une guérison complète pour cette petite fille. Priez pour qu’elle continue de voir la faveur et la provision du Seigneur dans sa vie.

Read More

12 Jul intimate knowledge of their heart language

David Garrison states, “Nothing reveals a people group’s worldview as much as an intimate knowledge of their heart language.”

  • Pray that missionaries in Niger would identify and embrace the heart language of the people group with whom they are striving to reach.
  • Pray that workers would train local church planters and church leaders who can proclaim the Gospel in each heart language of every unreached people group in Niger.

David Garrison déclare : « Rien ne révèle la vision du monde d’un groupe ethnique autant qu’une connaissance intime de leur langue de cœur. »

  • Priez pour que les missionnaires du Niger identifient et embrassent la langue du cœur du groupe ethnique qu’ils cherchent à atteindre.
  • Priez pour que les ouvriers forment les planteurs d’église locaux et les dirigeants d’église capables de proclamer l’Évangile dans chacune des langues de cœur des groupes ethniques non atteints au Niger.
Read More

11 Jul suffer for His sake

Philippians 1:29 “For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake.”

One believer living in Niamey immediately lost his job as a result of following Christ.  After sharing the Gospel with his neighbors, he was kicked off his property twice by his landlords.  This man has lost friends, been mocked, and experienced extreme poverty, yet he remains faithful to Christ Jesus to sustain him in the midst of the storm. 

Pray that this follower of Christ would not lose heart when he suffers for Christ’s sake and pray that his faith will be multiplied across Niamey.

Philippiens 1:29 “car il vous a été fait la grâce, par rapport à Christ, non seulement de croire en lui, mais encore de souffrir pour lui.”

Un croyant vivant à Niamey a subitement perdu son travail en raison du fait qu’il suit Christ.  Après avoir partagé l’Evangile avec ses voisins, il a été refoulé par deux fois des maisons de location. Cet homme a perdu ses amis, a fait l’objet de moqueries et vit dans une extrême pauvreté, et pourtant il reste fidèle à Christ-Jésus pour qu’il le soutienne au milieu de la tempête. 

Priez pour que ce disciple de Christ ne se décourage pas quand il souffre à cause de Christ et priez pour que sa foi se multiplie (reproduise) à travers tout Niamey.

Read More

10 Jul hospitable and seeking

Pray for “B”, a Zarma father who has been extremely open to the Gospel and once regularly welcomed church planters into his home to discuss faith and religion.  Recently, due to travel restrictions as a result of terrorist activities, the church planters have not been able to travel to visit with “B.”  “B” longs to hear more about Christ and would like to continue meeting with the church planters. 

  • Pray that the Lord would provide opportunities for them to continue to meet. 
  • Pray that “B’s” faith would grow as he listens to the Bible on a solar radio.
  • Pray that “B” would be baptized and be an influential leader among his family and people.

Priez pour “B”, un père Zarma qui a été extrêmement ouvert à l’Evangile et à un moment accueilli à plusieurs reprises les planteurs d’églises dans sa maison pour discuter sur la foi et la religion.  Récemment, en raison des restrictions liées aux activités terroristes, les planteurs n’ont pas pu voyager pour rendre visite à  “B.”  “B” désire ardemment entendre les nouvelles de Christ et aimerait continuer à se réunir avec les planteurs d’églises. 

  • Priez pour que le Seigneur ouvre des opportunités pour eux pour continuer à se réunir. 
  • Priez pour que la foi de “B” croisse au fur et à mesure qu’il écoute la Bible grâce à une radio solaire.
  • Priez pour que “B” soit baptisé et devienne un leader influent au milieu de sa famille et de son peuple.
Read More

08 Jul words of truth

“M” attended a Christian baby dedication ceremony in his neighborhood.  When he realized the couple were Christians, he approached them and began asking questions about their faith.  “M” requested to meet with the Christian couple several times and expressed an interest in baptism.  Recently, however, he seems to avoid interacting with the couple.  Pray that the words of truth that he heard would permeate his heart and mind and he would choose to follow Christ.  Pray that “M” would realize that Jesus Christ is the only way to eternal life.

 “M” a assisté à une cérémonie de baptême (présentation d’enfant) chez des Chrétiens dans son voisinage.  Quand il s’était rendu compte que le couple était Chrétien, il les a approché et a commencé à poser des questions au sujet de leur foi.  “M” a demandé à rencontrer le couple Chrétien à plusieurs reprises et a montré un intérêt pour le baptême d’eau.  Récemment, cependant, il semble éviter de se rapporter au couple.  Priez pour que les paroles de vérité qu’il a entendues inondent son cœur et sa pensée et qu’il choisisse de suivre Christ.  Priez pour que “M” se rende compte que Jésus-Christ est l’unique chemin qui conduit à la vie éternelle.

Read More

06 Jul woman of peace

Pray for “M”, a young mother who met a Christian mother while at a local clinic with their infants. “M” appears to be a person of peace and is joyful and kind.  Whenever she is able to borrow a phone, she calls her Christian friend and asks to meet with her.  Pray that “M” would continue to express an openness to the Gospel.  Pray that she would choose to submit her life to Christ.

Priez pour “M”, une jeune mère qui a rencontré une mère Chrétienne dans une clinique où elles ont amené leurs enfants. “M” semble être une personne de paix, joyeuse et gentille.  Chaque fois qu’elle peut demander à ce qu’on lui prête un téléphone, elle appelle son amie Chrétienne et demande à la rencontrer.  Priez pour que “M” continue de se montrer favorable à l’Evangile.  Priez pour qu’elle choisisse de soumettre sa vie à Christ.

Read More

03 Jul volunteer

Pray for “H” a woman who volunteers at the maternity hospital.  One day, she met a Christian woman who began to develop a relationship with her and started sharing stories about the life of Christ.  Initially, “H” was open to the Gospel and said she was ready to be baptized, but now she has been hesitant and has avoided meeting with her Christian friend.  “H” lives on a compound with 50 other family members.  Pray that as restrictions and curfews are lifted, “H” would reach out to her Christian friend.  Pray that “H” and her entire family would be saved. 

Priez pour “H”, une femme qui sert volontairement dans un centre de santé maternelle (une maternité).  Un jour, elle a rencontré une femme Chrétienne qui a commencé à se rapporter à elle et a commencé lui donner des nouvelles de Christ.  Au tout début, “H” était ouverte à l’Evangile et avait dit qu’elle était prête à se faire baptiser, mais maintenant elle hésite et évite de rencontrer son amie Chrétienne.  “H” vit dans une même concession avec 50 autres membres de sa famille.  Priez pour que pendant que les restrictions et le couvre-feu sont levés, “H” aille à la rencontre de son amie Chrétienne.  Priez pour que “H” et tous les membres de sa famille soient sauvés.

Read More

01 Jul caregiver

Pray for “H” who has been caring for her mother who had covid19 but has since recovered.  “H” has recently grown close to a Christian neighbor who has been sharing stories about Christ.  Pray that “H” will choose to submit her life to Christ and be baptized.

Priez pour “H” qui a dû prendre soin de sa mère qui était atteinte du Covid 19 et qui s’est rétablie depuis.  “H” s’est récemment rapprochée d’une voisine Chrétienne qui lui raconte les histoires de Christ.  Priez pour que “H” choisisse de soumettre sa vie à Christ et soit baptisé(é).

Read More

29 Jun rejected Christ for decades

Pray for “S,” a man who has rejected Christ for decades, yet all of his children are Christ followers.  Pray that Jesus will touch his heart as he watches the example of all his children who are Christians.  Pray for grace and love for his children, that they will honor, love, and encourage him.  Pray that God would break down his pride and he would finally submit his life to Christ.

Priez pour “S,” un homme qui a rejeté Christ depuis des décennies, et pourtant tous ses enfants sont des disciples de Christ.  Priez pour que Jésus touche son cœur pendant qu’il observe l’exemple de tous ses enfants qui sont Chrétiens.  Priez pour  que la grâce et l’amour abondent dans la vie de ses enfants, pour qu’ils  puissent l’honorer, l’aimer et l’encourager.  Priez pour que Dieu brise son orgueil et qu’il soumette finalement sa vie à Christ.

Read More

26 Jun baptized together

Pray for “S” who recently gave birth to her 3rd daughter.  A few months ago, she decided to follow Christ but her husband refused to listen.  Recently, her husband has become more open to the Gospel and agreed to meet with a church planter to learn more about Christ.  Praise God that this man has decided to be baptized alongside his wife.  Pray that they would grow in their faith and be a light in their community.

Priez pour “S” qui a récemment donné naissance à sa 3ème fille. Il y a de cela quelques mois, elle a décidé de suivre Christ mais son mari a refusé d’écouter.  Récemment, son mari est devenu plus ouvert à l’Evangile et a accepté de rencontrer un planteur d’église afin d’apprendre davantage au sujet de Christ.  Louez Dieu de ce que cet homme a décidé avec sa femme d’être baptisés.  Priez pour qu’ils grandissent dans leur foi et qu’ils soient une lumière au milieu de leur communauté.

Read More

24 Jun a light in a dark neighborhood

Pray for “R” whose husband has begun leading a small house church.  Many of their neighbors and peers have begun attending the church and several women in their community have been baptized.  

  • Pray that “R” will help disciple these newly baptized women.  
  • Pray that her speech would be glorifying to God and encouraging to others.  
  • Pray that she will have wisdom as she shares the Gospel with others in her family and community.  
  • Pray for “R’s” health and her pregnancy with twin boys.  

Priez pour “R” dont le mari a commencé à diriger une petite cellule de maison.  Beaucoup de leurs voisins et de leurs collègues ont commencé à fréquenter l’église et plusieurs femmes dans leur communauté ont été baptisées.  

  • Priez pour que “R” aide à affermir ces femmes nouvellement baptisées.
  • Priez pour que ses discours (interventions) soient des discours qui glorifient Dieu et qui encouragent les autres.  
  • Priez pour qu’elle fasse preuve de sagesse pendant qu’elle partage l’Evangile avec les autres membres de sa famille et de sa communauté.
  • Priez pour la santé de “R’” et pour sa grossesse(les deux garçons jumeaux qu’elle porte). 
Read More

22 Jun searching

Pray for “K”, a woman who began attending a women’s group in her neighborhood.  Initially, “K” would arrive late, mock and laugh as the other women discussed scriptures and frequently fell asleep during the group.  Yet, despite her assumed disinterest, she continued to attend.  As “K” has seen several of the women in her group baptized, she has begun asking more questions and showing more interest in Christ.  Pray that the Holy Spirit would prick her heart and draw her to Him.

Priez pour “K”, une femme qui a commencé à fréquenter un groupe de femmes dans son voisinage.  Au tout début, “K” arrivait en retard, se mettait à se moquer et à rire pendant que les autres femmes discutaient sur les écritures et souvent elle était surprise par le sommeil pendant la séance.  Cependant, en dépit du manque d’intérêt qu’elle a affiché, elle continue d’y prendre part.  Comme  “K” a vu plusieurs femmes au sein de son groupe être baptisées, elle a commencé à poser de plus en plus de questions et à s’intéresser davantage à  Christ.  Priez pour que le Saint Esprit convînt son cœur et l’attire à Lui.

Read More

19 Jun afraid to believe

Pray for the women of the “Y” village.  Due to terrorist threats and the coronavirus epidemic, church planters have been unable to continue their visits with these women to share the Gospel.  Many of the women in this community had expressed belief in Christ but feared the repercussions of publicly professing their faith.  Pray that the Lord will provide an opportunity for believers to visit these women and continue to share the Good News of the Gospel of Jesus Christ.

Priez pour les femmes du village de  “Y”.  En raison des menaces terroristes et de la pandémie du coronavirus, les planteurs d’églises n’ont pas pu continuer à rendre des visites à ces femmes et partager l’Evangile avec elles.  Beaucoup de femmes dans cette communauté ont professé leur foi en Christ mais elles redoutent les répercussions qui suivront leur confession publique.  Priez pour que le Seigneur donne une opportunité aux croyants de visiter ces femmes et de continuer à partager la Bonne Nouvelle de Jésus- Christ.

Read More

17 Jun to know the giver of life

Pray for “H,” a Muslim woman who has struggled with infertility for 7 years and is finally pregnant.  Pray that she would recognize that this gift of life comes from the One True God.  Pray that she would be receptive to her friends and peers who continue to share Christ with her.  Pray that her life would be forever changed by the Gospel of Christ.

Priez pour “H,” une femme Musulmane qui s’est débattue avec l’infécondité pendant 7 ans et qui est finalement enceinte.  Priez pour qu’elle reconnaisse que ce cadeau de la vie provient du Seul Vrai Dieu.  Priez pour qu’elle soit réceptive envers ses amies et ses collègues qui continuent de partager Christ avec elle.  Priez pour que sa vie soit changée pour toujours par l’Evangile de  Christ.

Read More

15 Jun 3 sisters

Pray for 3 sisters who were recently baptized and live with their Muslim mother.  Pray that they would be a light to their mother and other family members as they grow in their faith.  Pray that they will remain steadfast in their convictions and encourage one another as they pursue Christ.  Pray that their mother would be open and responsive to the Gospel.

Priez pour 3 sœurs qui étaient récemment baptisées et qui vivent avec leur maman Musulmane.  Priez pour qu’elles soient une lumière aux yeux de leur maman et les autres membres de la famille au fur et à mesure qu’elles grandissent dans leur foi.  Priez pour qu’elles demeurent persévérantes dans leurs convictions et s’encouragent mutuellement pendant qu’elles continuent à marcher avec Christ.  Priez pour que leur mère soit ouverte et favorable à l’Evangile.

Read More

12 Jun a passion for God’s Word

Pray for “S,” a woman who instantly developed a passion for God’s Word.  As soon as she received a solar radio with the Bible translated into Zarma, she began listening to the scriptures night and day.  Although she has professed her faith in Christ, she has not yet been baptized.

Pray that she will have the courage to fully submit her life to Christ despite the trials and persecution that will surely come.  Pray that she will continue to love the Bible and write God’s Word upon her heart.

Priez pour “S,” une femme qui de façon instantanée est devenue passionnée pour la Parole de Dieu.  Aussitôt qu’elle a reçu une radio solaire avec une Bible traduite en Zarma, elle a commencé à écouter les écritures nuit et jour.  Bien qu’elle ait confessé Christ, elle n’a pas encore été baptisée.

Priez pour qu’elle ait le courage de soumettre sa vie à Christ en dépit des épreuves et de la persécution qui vont surement surgir.  Priez pour qu’elle continue d’aimer la Bible et de graver la Parole de Dieu dans son cœur.

Read More

10 Jun flee false idols

Pray for “A,” a woman who was recently baptized, but has not returned to her church in several weeks.  “A” participated in the Ramadan fast and has resumed daily Muslim prayer rituals.  Pray that her church community will encourage her and shepherd her.  Pray that she will flee the false idols of her past religion and wholeheartedly serve Jesus Christ. 

Priez pour “A,” une femme qui était récemment baptisée mais qui n’est pas retournée à son église depuis plusieurs semaines.  “A” a participé au jeûne de Ramadan et a recommencé à faire ses prières quotidiennes musulmanes.  Priez pour que la communauté d’église qu’elle fréquente puisse l’encourager et la paître.  Priez pour qu’elle fuie les idoles de son ancienne religion et qu’elle serve Jésus-Christ de tout son cœur.

Read More

05 Jun encouraging, baptizing, training

Pray for “A,” a church planter who is currently traveling throughout Niger encouraging young churches, baptizing new believers, and training leaders. 

  • Pray that he would have abundant wisdom and endurance as he leads and encourages these young churches. 
  • Pray for the leaders that will be accompanying him on his journey. 
  • Pray that “A” would be lead by the spirit and spur others on in their pursuit of Christ.

Priez pour “A,”  un planteur d’églises qui voyage présentement à travers le Niger pour encourager les jeunes églises, baptiser les nouveaux croyants et former les leaders. 

  • Priez pour qu’il fasse preuve de beaucoup de sagesse et d’endurance pendant qu’il dirige et encourage ces jeunes églises. 
  • Priez pour les leaders qui l’accompagneront dans ces voyages. 
  • Priez pour que “A” soit dirigé par l’Esprit et qu’il encourage les autres dans leur marche avec Christ.
Read More

03 Jun left for dead

Pray for “J,” a Fulani shepherd who was attacked while tending his flock and left for dead.  “J” has recovered from his physical injuries, but remains broken spiritually.  His brother has persistently shared the Gospel with him and ministered to “J” and his family.  Although he has heard the truth, “J” is not ready to accept Christ.  Pray that “J” would come into relationship with the Good Shepherd, Jesus Christ.

Priez pour “J,” un berger Peulh qui était attaqué pendant qu’il paissait son troupeau et qui a frôlé la mort.  “J” s’est remis de ses blessures physiques mais il reste scandalisé spirituellement.  Son frère a, avec beaucoup de persévérance, partagé l’Evangile avec sa famille et leur a rendu ministère.  Bien qu’il ait entendu la vérité, “J” n’est pas prêt à accepter Christ.  Priez pour que “J” entre en relation avec le Bon Berger, Jésus-Christ.

Read More

01 Jun soon to be wed

Pray for “R,” a woman who was recently baptized and will get married this week.  Her husband has not accepted Christ, but he remains open to the Gospel and is supportive of her decision. 

  • Pray that her husband would accept Christ and that they would be a light in their neighborhood. 
  • Pray that “R” would grow in her faith and that her faithfulness, love, and humility would bless her new husband and point him to Christ.

Priez pour “R,” une femme qui a été récemment baptisée et qui va se marier cette semaine.  Son mari n’a pas accepté Christ, mais il reste ouvert à l’Evangile et soutient sa décision. 

  • Priez pour que son mari accepte Christ et qu’ensemble ils soient une lumière pour leur voisinage. 
  • Priez pour que “R” grandisse dans sa foi et que sa fidélité, son amour et son humilité puissent bénir son mari et lui montrer Christ.
Read More

30 May hungry for more

Pray for “S,” a young mother who has been listening to God’s Word with her Christian neighbor.  She has watched the Jesus film repeatedly and has begun memorizing passages of scripture.  She is hungry to hear more about Jesus and is grateful for the opportunity to listen to the New Testament in her heart language.

 

Priez pour “S,” une jeune mère qui a continué à écouter la Parole de Dieu avec sa voisine Chrétienne.  Elle a regardé le film Jésus à plusieurs reprises et a commencé à mémoriser les passages des Ecritures. Elle a faim d’entendre davantage sur Jésus et est reconnaissante pour l’opportunité d’écouter le Nouveau Testament dans sa langue de cœur.

Read More

29 May cults, spirit possession, magic

The Zarma people participate in various cults, which involve spirit possession, spirit worship, and magic. Priests possessed by evil spirits lead the cults and are believed to have healing powers.

  • Pray for the light of Jesus Christ to shine in the spiritual darkness of the lives of the Zarma people.
  • Pray that they would walk in with the Holy Spirit and flee from the dark spirits of their pasts.

Les Zarma pratiquent des rites occultes variés, allant de la possession démoniaque à l’adoration des esprits et la magie. Des prêtres, manipulés par des mauvais esprits,  dirigent les cérémonies (rituels) et sont considérés comme étant dotés de pouvoirs de guérison.

  • Priez pour que la lumière de Jésus-Christ brille au sein des ténèbres spirituelles dans lesquelles vivent les Zarma.
  • Priez pour qu’ils marchent sous la direction du Saint-Esprit et qu’ils se détournent des mauvais esprits qui autrefois contrôlaient leurs vies.
Read More

28 May a mighty evangelist for Christ

“K” was baptized one year ago and has become a mighty evangelist for Christ among the Fulani people.  When asked how he had seen God’s hand over the past year, he replied, that this last year knowing Christ has been far better than every other year of his life prior.  He stated that in the past, he had been a devout Muslim man who fervently prayed 5 times a day but was selfish and cruel.  Since coming to know Christ, he has become a man of compassion and grace. Praise God for the way that Jesus Christ transformed “K’s” once calloused, cold heart to a heart of love with a desire to see all Nigeriens know the love of Christ.

 

“K” a été baptisée il y a un an et est devenu un évangéliste puissant pour Christ parmi les populations Peuhles.  Quand on lui a demandé comment il expérimenté la main de Dieu dans sa vie l’an passé, il a répondu que l’expérience de Christ qu’il a eu l’an passé est de loin l’expérience la plus formidable qu’il ait eu depuis sa naissance.  Il a affirmé que dans le passé, il était un Musulman dévoué et qui priait fervemment 5 fois le jour mais il était égoïste et cruel.  Depuis qu’il est venu à Christ, il est devenu un homme plein  de compassion et de grâce. Louez Dieu pour la façon dont Jésus-Christ a transformé le cœur de “K”  qui  était autrefois calleux et froid et l’a rempli d’amour et désireux de voir tous les Nigériens expérimenter l’amour de Christ.

Read More